الأموال
الأربعاء 29 أكتوبر 2025 06:35 مـ 7 جمادى أول 1447 هـ
الأموال رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرماجد علي
يوسف نجيب: IWG تخطط لإفتتاح 150 فرعا بمصر خلال العامين القادمين وزير الاستثمار يبحث مع الاتحاد العام للغرف التجارية تطوير منظومة الإفراج الجمركي آي صاغة: سعر الذهب يرتفع بمصر وسط توقعات بخفض الفائدة الأمريكية «» مؤتمر جماهيري حاشد للجبهة الوطنية بالبحيرة دعما لمرشحي الحزب بانتخابات مجلس النواب محمد فاروق: المتحف المصري الكبير نقلة عالمية تضع مصر في صدارة المقاصد السياحية إسلام عبد الرحيم: المتحف المصري الكبير يعزز الهوية الوطنية ويضع مصر في المقدمة وزارة الاتصالات تصدر مجموعة طوابع تذكارية من خلال البريد المصرى اتحاد مستثمري مصر يوقع بروتوكول تعاون مع منظومة OMC الاقتصادية لإطلاق مبادرة «1000 مصنع» فوري تتيح لعملائها خدمة Apple Pay بالتعاون مع بنك مصر «المطور إكس» بالشراكة مع «البروج مصر» توقع عقد تشغيل فندق «the red residence» بالتجمع الخامس حسام هيبة: المتحف المصري الكبير محرك رئيسي للتنمية وجذب الاستثمارات وزير المالية يكتب: افتتاح المتحف المصري الكبير استثمار فى المستقبل

مركز الأموال للدراسات

” الغليض” يمثل مصر فى “مؤتمر اللسانيات الحاسوبية واللغة العربية” بالإمارات

محمد رمضان الغليض 
محمد رمضان الغليض 

ويقدم بحثاً لتعليم غير الناطقين بالعربية عبرتطبيق حاسوبي لغوى


يشارك الباحث محمد رمضان الغليض ، باحث الدكتوراه بكلية الألسن جامعة عين شمس، قسم اللغة العربية، ممثلاً عن مصر فى “مؤتمر اللسانيات الحاسوبية واللغة العربية” يومي 25 و 26 أكتوبر 2022، لدعم وتعزيز استخدام اللغة العربية في مجالات العلوم والتكنولوجيا والذى ينظمه مركز التميز في اللغة العربية التابع لجامعة محمد بن زايد للعلوم الإنسانية بدولة الإمارات العربية المتحدة .

ويستقطب المؤتمر نخبة من الباحثين والأكاديميين من مختلف أنحاء العالم لمناقشة مواضيع مهمة، مثل: صناعة المعجم الحاسوبي والترجمة الآلية، والمحتوى العربي على الإنترنت، واللسانيات الحاسوبية، وتدريس العربية للناطقين بغيرها، وأصحاب الهمم.

ويقدم باحث الدكتوراه بكلية الألسن جامعة عين شمس، قسم اللغة العربية، محمد رمضان الغليض، بحثاً بعنوان الأصوات العربية وتعليمها للناطقين بغيرها، ويتناول فيه موضوع تعليم الأصوات العربية للناطقين بغيرها بمساعدة تطبيق حاسوبي لغوي؛ حيث يقف فيه الباحث على تجربة عملية بنى فيها تطبيقًا لغويا يراعي التركيز على الوحدات الصوتية العربية التي لايوجد لها نظير في اللغات المختلفة: الصينية، والإسبانية، والإنجليزية، والروسية، والألمانية، والإندونيسية، والفرنسية، والأردية، والتركية، والهوسا، التي يتحدَث بها كثيرون ممن اتخذهم البحث عينة، تمثل تلك الأصوات صعوبات لدارسي العربية من أصحاب تلك الألسن؛ مما ينجم عنه تذليل تلك المشكلات من جهة، ونشر اللغة لدى الأجانب من جهة ثانية.

وتتمثل مشكلة هذا البحث في ندرة الأبحاث المتخصصة باللسانيات العربية الحاسوبية العربية، وقصور الاعتماد على المدونات اللغوية في صناعة تطبيقات تعليمية لخدمة اللغة العربية ومهاراتها.

وقد تطلبت طبيعة هذا البحث الاستعانة بأدواتِ المنهج الوصفي (التحليلي)، وبعد تجربة التطبيق وتفاعل المستخدمين مع التطبيق، خلص البحث إلى نتيجتين، هما: استخدام التطبيق من قبل مدرسي صعوبات النطق والكلام، وتعامل الأطفال معه بوصفه لعبة تعليمية لمخارج الحروف. وقد توصل البحث إلى أن التطبيق مفيد للطلبة الكوريين، إضافة إلى اللغات العشر محل الدراسة.